
Nella sezione “premium” del Bread & Butter (demoninata LOCK) troviamo Japan Blue Denim. Il brand, alla sua seconda collezione sul mercato, presenta due linee di jeans: una “premium”, di produzione giapponese con prezzi dai 200.00 ai 400.00 dollari, ed una seconda linea di produzione cinese, con un prezzo al pubblico dai 90.00 ai 150 euro circa. In entrambe le linee troviano un denim di qualità, con dettagli ricercati e discreti di gusto prettamente giapponese. Un esempio? La tasca posteriore riproduce il drappeggio tipico delle gonne dei kimono tradizionali. Da segnalare un curioso modello che riproduce le maxi tasche tipiche dei grambiuli dei pittori. Poesia.
In the “premium” section of Bread & Butter (called LOCK) we have found Japan Blue Denim. The brand, at their second collection on the market, has two lines of jeans, a “premium” denim of japanese production with prices from 200.00 to 400.00 dollars, and a second line of chinese production, with a retail price from 90.00 to 150 euros. Both lines are mede of premium denim, with refined and discrete details in purely Japanese style. An example? The back pocket reproduces the draping typical of traditional kimono. To point out also an unusual model that reproduces the typical big pocket of painters. Poetry.

Leggi il resto »
AnnaV
Commenti (0) Fashion shows, Jeans
Melissa Plastic Dream non finisce di stupire. Lo stand è colorato, allegro e ricco di anteprime. Una fra tutte? La futuristica scarpa frutto della collaborazione del brand brasiliano con il designer Gaetano Pesce.
Melissa Plastic Dream is amazing. The stand is colorful, cheerful and full of preview. The most interesting? The futuristic shoe fruit of the collaboration of the brazilian brand with the designer Gaetano Pesce.

Leggi il resto »
AnnaV
Commenti (0) Fashion shows

Uno slogan che la dice lunga: “Organically grown cotton, No slave labour, No child labour, No blood, No sweat, No tears”. Monkee Genes, dall’apparizione sul mercato italiano seguendo la scia del fenomeno Cheap Monday, ne ha fatta di strada. Una strada indipendente e coraggiosa, quella del cotone bio, che le ha ritagliato una nicchia nel cuore degli appassionati del genere. Al Bread & Butter si presenta con uno stand colorato e pieno di enormi stickers a forma di banana sbucciata (il loro riuscitissimo logo), con una nuova e più ampia cartella colori (ce n’è davvero per tutti i gusti), e nuovi lavaggi nel denim. Prodotto pulito, essenziale, sicuramente riuscito.
A slogan that speaks aloud: ”Organically grown cotton, No slave labour, No child labour, No blood, No sweat, No tears.” Monkee Genes from the appearance on the Italian market in the following the Cheap Monday trend, has come a long way. An independent and courageous way, made of organic cotton, which has carved a niche in the hearts of fans of this genre. At Bread & Butter Monkee Genes comes with a stand full of huge colored stickers shaped like a peeled banana (their very successful logo), with a new and larger color palette (there’s something for every taste), and new wash on denim. Clean product, essential, certainly successful.
Leggi il resto »
AnnaV
Commenti (0) Fashion shows, Jeans

Lacoste accoglie i visitatori in un’enorme stand in cui spicca come elemento d’arredo distintivo un lunghissimo calcio balilla (io ho contato 25 manopole per lato). Da segnalare sicuramente le sneakers, settore in cui Lacoste sta puntando molto con collaborazioni eccellenti (come queste già segnalate in collaborazione con Bodega) e con una continua e riuscita ricerca di materiali e soluzioni nuove. Il gusto è sempre quello, ma declinato in nuove e interessanti varianti. Un esempio sono questi riuscitissimi mocassini in canvas (prima foto), o queste plimsols in canvas (seconda foto) con una intersezione tra suola e tomaia in corda che ricorda le espadrillas.
Lacoste welcomes visitors in a huge stand in which stands as a distinctive piece of furniture a incredibly long foosball (I counted 25 knobs on each side). To point out are certainly the sneakers, sector where Lacoste is investing a lot, with collaborations with very great brands (as those already reported, in association with Bodega) and a continuous and successful search for new materials and solutions. The “taste” is still the same, but declined in new and interesting variations. An example are these very successful canvas loafers (first photo), or these canvas plimsols (second photo) with an intersection between sole and upper chord reminiscent of espadrilles.

Leggi il resto »
AnnaV
Commenti (0) Fashion shows, Sneakers & Shoes

Fra i progetti più interessanti visti oggi al Bread & Butter c’è sicuramente SAWA sneakers. Parliamo di una sneaker interamente prodotta in Africa con materiali africani. Linea pulita ed essenziale, prezzo ottimo (69.00 euro al pubblico).
Uno dei titolari del brand (che è francese), ci ha spiegato l’interessante ed ammirevole filosofia di SAWA. Perchè portare materie prime all’estero quando possono essere lavorate su posto? In questo modo si riducono costi ed energie di produzione lasciando invece lavoro dove ce nè davvero bisogno. In Africa appunto. La qualità è ottima, provare per credere. In Italia le troverete il prossimo autunno da Societè Anonyme (a firenze). Per maggiori info: www.sawashoes.com
Probably the most interesting projects seen today at Bread & Butter is SAWA Sneakers. We are talking of a sneaker completely produced in Africa with African materials. Clean and essential, good price (69.00 euro to the public).
One of the owners of the brand (that is french), told us the interesting and admirable philosophy of SAWA. Why bring raw materials abroad when it can be processed on site? This will reduce costs and waist of energy while leaving work where work really needs. Just in Africa. The quality is excellent, try it. In Italy you will find SAWA the next fall at Societe Anonyme (in Florence). More info: www.sawashoes.com
Leggi il resto »
AnnaV
Commenti (0) Fashion shows, Sneakers & Shoes

Un’assoluta novità per il Bread&Butter è Cheap Monday. Il brand svedese ci accoglie in un’ambiente minimal in cui i bianchi e i grigi sono predominanti. La collezione è lineare, minimale e si focalizza sui materiali. Sperimentazione e minimalismo sono bilanciati. La silhouette è ampia ed accorciata, filati trasparenti sono usati nei jersey, nella maglieria e nei tessuti. Top, camicie, felpe e jeans hanno aree sbiadite e sono illuminati da stampe ad acquarello, esplosioni glitter e forme grafiche nette.
Il jeans? E’ ovviamente presente e in primo piano, ma l’impressione è che Cheap Monday cerchi di allontanarsi il più possibile dall’immagine “monoprodotto” con cui è diventata famosa nel mondo, cercando di spostare l’attenzione su altri, convincenti capi. Il mio preferito? Sicuramente il mini vestito in demin. Pollice su.
An absolute “new entry” for Bread & Butter is Cheap Monday. The Swedish brand welcomes us in a minimal stand in which whites and grays are predominant. The collection is linear, minimal and focuses on materials. Experimentation and minimalism are balanced. The silhouette is wider and shorter, transparent materials are used in the jersey, knitwear and fabrics. Tops, shirts, sweatshirts and jeans are faded and illuminated with watercolor prints, glitter explosions and graphic forms net.
And the jeans? Obviously it’s present and protagonistin, but the impression is that Cheap Monday is trying to get away as possible from the image of “single product” with which became famous in the world, trying to shift attention to other, convincing clothing. My favorite? Surely the denim mini dress. Thumbs-up!
Leggi il resto »
AnnaV
Commenti (0) Clothing, Fashion shows, Jeans
Ci siamo! Da domani saremo a Berlino per il consueto report dal Bread & Butter. Stay tuned!
Here we go! From tomorrow we’ ll be in Berlin for the usual report from Bread & Butter. Stay tuned!

AnnaV
Commenti (0) Events
Da oggi è possibile creare e personalizzare il proprio TIMEX 80 con un semplice click. Basta accedere al sito www.timex80.com ed entrare nella sezione MY TIMEX: in modo facile e immediato si può customizzare il modello CLASSIC in plastica, divertendosi nella scelta dei colori della cassa e delle due parti che compongono il cinturino.
Se poi il risultato vi piace potete acquistarlo sul serio, direttamente dal sito. Cosa volete di più?
Now you can create and customize your TIMEX 80 with a simple click. Access the site www.timex80.com and enter in the section MY TIMEX: easily and immediately you can customize the CLASSIC model in plastic, choosing the color of the case and the two parts of the strap.
And If you like the results you can buy your Timex directly on the site. What more do you want?

AnnaV
Commenti (0) Accessories, Watches, Web&Co.

Se vi dico Alpha Delta Phi a cosa pensate? Ovviamente al mondo dei college americani tanto immaginato (e invidiato?) da noi europei. Luoghi di cultura ma non solo, in cui tutti, almeno una volta, hanno sognato di capitare. E cosa, meglio delle confraternite rappresenta quel mondo nell’immaginario collettivo? Giovinezza, spensieratezza, fratellanza… Viene voglia di prendere l’aereo e partire!
Nel frattempo un piccolo viaggio anticipato potete farlo insieme ai ragazzi di Alha Delta Phi.
If I tell you Alpha Delta Phi, what do you think? Obviously you think about the world of the American colleges often imagined (and envied?) by Europeans. Not only a place of culture, in which all of us dreamed of being at least once in our life. And what better than the brotherhood rapresent that world in the collective imaginary? Youth, carefree, fraternity… I want to take a plane and go!
And meanwhile you can do a little trip in advance with the guys of Alpha Delta Phi.

Leggi il resto »
AnnaV
Commenti (2) Brands & Designers, Clothing
Non sono mai stata un’amante particolare dei profumi femminili. Li ho sempre trovati poco rappresentativi del carattere, dello spirito di una donna, preferendo altre fragranze più impercettibili e delicate come saponi e acque profumate. Ma per l’uomo il discorso cambia. Un uomo è il suo profumo. E’ la prima cosa che noto, e quella che più fatico a dimenticare. Per questo quando Ralph Lauren ci ha recapitato in redazione la sua nuova collezione di profumi “Big Pony”, non ho ceduto ai miei colleghi maschi il privilegio di aprire ogni singola boccetta e scoprire ogni singola essenza. La collezione è composta da quattro fragranze: Sport, Seduzione, Avventura e Stile. Quatto colori, quattro stili, quattro modi diversi di interpretare lo stile Ralph Lauren. Ogni essenza si basa su una coppia di ingredienti, per dare un segnale chiaro e preciso dalle note di testa a quelle di fondo. Questo modo nuovo e unico di costruire una fragranza si rispecchia nella struttura che è chiara, forte, pur se giocata con ingredienti giovani e intensi. Il risultato sono quattro profumi dal carattere deciso ed essenziale.
MAC ENGLISH. I’ve never particulary loved woman’s perfumes. I’ve always found them unrepresentative of the personality and spirit of a woman, preferring other more delicate fragrances, like soap. But for men is not the same. A man is his perfume. It’s the first thing I notice, and the harder to forget. For this reason, when Ralph Lauren has delivered to our office its new collection of fragrances “Big Pony”, I haven’t allowed to my male colleagues the privilege of opening each bottle and discover every single essence. The collection consists of four fragrances: Sport, Seduction, Style and Adventure. Four colors, four styles, four different ways of interpreting the style of Ralph Lauren. Each essence is based on a couple of ingredients. This new and unique way to create a fragrance is reflected in the structure that is clear, strong, young and played with intense ingredients. The result is four strong character and essential scents.

Il mio preferito è sicuramente il numero 2, “Orientale Fougère”, che la press relase descrive così: “Un mix sexy che aggancia cioccolato fondente e musk creando un’innegabile attrazione. Caratterizzata da un Big Pony giallo e dal numero 2 color verde sul retro, la bottiglia è rossa , per condurre gli uomini nel gioco della seduzione e per ingaggiare la sfida dell’amore, il big play necessario a conquistare il cuore di una ragazza”. Io ne sono stata decisamente conquistata.
MAC ENGLISH. My favorite is definitely the number 2, “Oriental Fougere,” which is describes in that way by the press relase: “A sexy mix clips dark chocolate and musk, creating an undeniable attraction. Characterized by the yellow Big Pony and the green No. 2 on back, the bottle is red, to lead people in the game of seduction and to engage the challenge of love, the big play needed to conquer the heart of a girl.” I’m alredy conquered.

AnnaV
Commenti (1) Accessories, Events